Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Traducciones solicitadas - tania elena

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 16 de aproximadamente 16
1
42
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Griego Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Traducciones completadas
Inglés I'm leaving in August. Are you coming in September?
208
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Español Ho Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños,...
Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños. Estoy aprendiendo turco¡¡ Qué te parece? Disculpa los errores y mil gracias por el diccionario, avísame si me lo enviaras por un courier o con tu amigo para estar muy pendiente, con mucho, mucho cariño, Tania
Hola amigos de Cucumis, gracias por toda su ayuda, nuevamente solicito una traducción y realmente la necesito en turco, pero como sé que es mejor solicitarla primero en inglés americano y luego al turco, es exactamente lo que estoy haciendo, gracias de nuevo, Tania Elena

Traducciones completadas
Inglés I hope you had a happy happy birthday,...
Turco Çok, çok mutlu bir yaş günü yaşadığını
79
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Ya o değil de dayı...
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak

Traducciones completadas
Español No hay problema, tío, pero ¿qué voy a ...
428
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Español Hola, gracias por tratar de ...
Hola, gracias por tratar de comunicarte conmigo usando un traductor. Algunas cosas las entiendo y otras no. Yo no sé nada de turco, sólo unas cuantas palabras, pero es muy dulce de tu parte intentar comunicarte. Este mensaje lo tradujeron a través de un sitio web llamado www.cucumis.org. Tú puedes entrar y registrarte y pedir que te hagan una traducción de turco a español y así me la envías y nos podemos entender un poquito más. Mientras tanto, tú aprendes algo de español y yo algo de turco.
Me gustó conocerte,
Tania.

Traducciones completadas
Inglés Hi
Turco Merhaba,
79
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Traducciones completadas
Español Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
38
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco evet maaleseef 365 gün altı saat ...
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)

Traducciones completadas
Español Sí, desafortunadamente.
28
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Ruso Привет, очень красивая девушка!
Привет, ты очень красивая девушка!
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.

Traducciones completadas
Español ¡Hola, eres una chica muy hermosa!
1